'affect' oder 'effect'?

>
<

Einfache Ratschläge für den täglichen Gebrauch

Die Wörter "affect" und "effect" werden oft sogar von Muttersprachlern verwechselt. Schreibweise und Aussprache sind fast identisch, und sogar von ihrer Bedeutung her sind sie nahe Verwandte. Trotzdem sollten diese Hinweise Ihnen helfen, die häufigsten Fehler zu vermeiden, und beide richtig zu verwenden.

Sowohl "affect" als auch "effect" können entweder als Substantiv oder als Verb verwendet werden.


Als Substantiv: Fast immer mit "e"

Wenn Sie nicht gerade eine Doktorarbeit über Psychoanalyse schreiben ist es extrem unwahrscheinlich, dass Sie jemals das Substantiv "affect" verwenden müssen. Also merken Sie sich einfach, dass Sie das Wort wenn Sie es als Substantiv benutzen mit "e" schreiben, weil Sie damit wahrscheinlich nicht den "bewussten Anteil einer Emotion" meinen (Definition des Substantivs "affect", übersetzt: der Affekt), sondern den positiven "effect" (übersetzt: der Effekt, die Wirkung, der Einfluss) von Grammatikartikeln auf Ihre Englischkenntnisse, den unglückseligen "effect" von Stollen und Plätzchen auf Ihr Gewicht, oder den hübschen optischen "effect" des Sahnehäubchens auf der heißen Schokolade.

Als Verb - "to affect" (wird häufiger verwendet)



Aber um diesem Artikel das Sahnehäubchen aufzusetzen müssen wir auch über Verben sprechen. Als Verb tritt "affect" häufiger auf, und zwar wenn man ausdrücken möchte, dass eine Sache sich auf eine andere auswirkt, oder eine andere Sache beeinflusst:

   -This article affects your English skills positively.
   -Dieser Artikel beeinflusst Ihre Englischkenntnisse positiv.

What you mean affects your choice of spelling.
Was Sie meinen wirkt sich auf die Schreibweise aus, die Sie wählen.

Da im Englischen das Substantiv "effect" auch "Wirkung" bedeutet, kommt man hier leicht durcheinander, aber verlieren Sie nicht den Mut! Merken Sie sich folgenden Satz:

   -At first I hated the movie, but then its amazing special effects affected my opinion about it positively.

   -Zuerst fand ich den Film schrecklich, aber dann wirkten sich seine umwerfenden Special Effects positiv auf meine Meinung aus.

Um die richtige Stelle für das Verb "affect" zu identifizieren, ersetzen Sie es durch "influence" (beeinflussen).

   -Your study time affects your grades -> Your study time influences your grades.
   -Deine Lernzeit wirkt sich auf deine Noten aus. -> Deine Lernzeit beeinflusst deine Noten.

Als Verb - "to effect" (wird seltener verwendet)

Das Verb "effect" kommt seltener vor und es bedeutet, dass ein konkretes Ergebnis erreicht wird, oder etwas herbeigeführt wird. Es wird häufig in politischen oder juristischen Zusammenhängen benutzt.

Die richtige Stelle für das Verb "effect" können Sie identifizieren, indem Sie es durch "bring about" (herbeiführen) ersetzen.

   -The diplomat effected a cease-fire. -> The diplomat brought about a cease-fire.
   -Der Diplomat erwirkte einen Waffenstillstand. -> Der Diplomat führte einen Waffenstillstand herbei.

Aber langsam wird es Zeit, den Inhalt dieses Artikels sacken zu lassen, damit er sich auf Ihre Lernerfolge auswirken kann. Genießen Sie seinen positiven "effect" auf Ihre Englischkenntnisse!