| Alemán | Español |
|
passend; knapp; eng anliegend |
ajustado |
|
ein bißchen eng |
un poco estrecha |
|
intim; eng befreundet |
íntimo, a |
|
etwas zu eng |
un poco estrecho/-a |
|
etwas zu eng |
un poco estrecho/a |
|
eng, schmal |
estrecho, estrecha |
|
breit / eng |
ancho / estrecho |
|
eng, innig, strikt |
estrecho |
|
eng, hier: klein |
estrecho |
|
eng,schmal |
estrecho/-a |
|
klein; eng |
estrecho, a |
|
eng / schmal |
estrecho |
|
|
 | Nos sentimos raros por ser los únicos en el restaurant y un poco incómodos de haber llevado a la otra pareja. Además, el cocinero y dueño uruguayo estaba borracho, pero la comida era excelente. Acerca de los acentos: Esto no es un error, es a propósito. Por favor tenga en cuenta que en Español algunas palabras tienen acentos cuando se utilizan en una pregunta (por Ej.: que, por que, quien). Preste atención al signo de pregunta. Hamburgo es una ciudad muy hermosa, un amigo mío estudia en la universidad allí. Espero que disfrutes de vivir y estudiar allí. He estado enseñando en una escuela de idiomas por un tiempo ya. Pero en un mes regresaré a Hanover. |
|