Die Meinung der Hotelmitarbeiterin war etwas anders. Sie dachte, dass es keinen Sinn machen würde in ihr Land zu fliegen, und es besser wäre abzuwarten bis das gefährliche Wetter sich verbesserte. Um objektiv zu bleiben, will ich diesen Satz auch noch in eine andere Sprache übersetzen. Ein guter Weg ist die Umformulierung und erst dann die spätere Übersetzung des eigentlichen Inhalts. Die Distanzen hier waren riesig, weshalb wir oft das Flugzeug nehmen mussten und uns lange Busfahrten sparten. Es war eine unvergessliche Reise, über die wir noch viel unseren Kindern erzählen würden. |