In den letzten beiden Jahren habe ich Produkte zweier deutscher Firmen hier in Spanien vertrieben, hauptsächlich für die Informatikbranche. Wir mussten die Programme auf Spanisch übersetzen. Ich denke, dass unsere Zusammenarbeit in jedem Fall nur über Skype laufen sollte, da immer wieder Sätze vorkommen werden, die wir übersetzen wollen, ca. 20 pro Monat und die Arbeit wird eher spontan sein. Frag mich nicht, warum sie es tun. Meine Frau war leicht zu überreden und zusammen stiegen wir auf das Deck zurück. Da meine Frau keine langen Unterwäsche mitgenommen hatte und ihr mein Reservepulli nicht nützte, war ihr zu kalt. |