Schließlich haben wir hier ein besonderes Angebot zur Zusammenarbeit angeboten, was aber nicht so richtig vermittelt werden konnte, weil das Gespräch mit Pierre nicht zustande gekommen ist. Ich denke, dass unsere Zusammenarbeit in jedem Fall nur über Skype laufen sollte, da immer wieder Sätze vorkommen werden, die wir übersetzen wollen, ca. 20 pro Monat und die Arbeit wird eher spontan sein. Frag mich nicht, warum sie es tun. Angefügt findest du den korrigierten Text: Dein Portugiesisch ist recht gut. Ich habe alles verstanden. Wenn du den gleichen Text auch auf Deutsch schreibst, kann ich wissen, ob Du es so sagen wolltest. |