| Englisch | Deutsch |
|
He loved to laugh and wanted a partner with a good sense of humor. |
Er lachte gerne und wollte eine Partnerin mit einem guten Sinn für Humor. |
|
to make sense |
Sinn ergeben; Sinn machen |
|
sense, meaning; point; sentido |
der Sinn |
|
a sense of humour |
Sinn für Humor |
|
sense of humour |
(sinn für) Humor |
|
sense of danger |
Sinn für Gefahr |
|
(to) make sense |
(einen) Sinn ergeben |
|
sense of |
Sinn, Gefühl für |
|
sense of |
Sinn/ Gefühl für |
|
reason; common sense |
die Vernunft |
|
make sense of |
den Sinn verstehen |
|
to sense |
erkennen, spüren |
|
|
 | Es gab diese Webseite die stündlich die Position oder besser gesagt das Zentrum des Sturmes ausgerechnete und die voraussichtliche Bahn präzise ankündigte. Ich wollte aber dorthin und bestand darauf. Wer ist denn wirklich glücklich? Wofür steht eigentlich das Wort Glück: Es gibt da zwei Arten von Glück: Das erste bezieht sich auf den Erfolg, auf die innere Zufriedenheit und auf die Freude. Da die Wetterbedingungen schlecht waren und da wir schon im Oktober waren konnten wir uns nicht nähern. Zu viele Eisberge verhinderten den Zugang und wir hatten keine Lust auf eine Titanic. |
|
| Englische Verben | | | | | | Konjugation von sense [ sensed, sensed ] |
| Deutsche Verben | Gegenwart | Vergangenheit | | | Konjugation von ahnen [geahnt]
|
ahne ahnst ahnt ahnen ahnt ahnen
| ahnte ahntest ahnte ahnten ahntet ahnten
|
|
| Konjugation von wahrnehmen [wahrgenommen]
|
nehme wahr nimmst wahr nimmt wahr nehmen wahr nehmt wahr nehmen wahr
| nahm wahr nahmst wahr nahm wahr nahmen wahr nahmt wahr nahmen wahr
|
|
|
| |
|