Auf Grund des Zeitunterschiedes war es mir nicht möglich auszuschlafen. Ich entschied mich am nördlich gelegenen Strand zu frühstücken. Die Temperatur war noch relativ niedrig und der Strand leer. Beim Spanisch hat jedes Land seinen eigenen Akzent und eigene Wörter. Wer aber mit dem argentinischen Akzent klar kommt, wird auch das mexikanische Spanisch verstehen. Einzig das kubanische ist schwerer. Die Distanzen hier waren riesig, weshalb wir oft das Flugzeug nehmen mussten und uns lange Busfahrten sparten. Es war eine unvergessliche Reise, über die wir noch viel unseren Kindern erzählen würden. |