| Alemán | Español |
|
nicht nur..., auch... |
no sólo...,también... |
|
Nein, überhaupt nicht! |
No, ¡qué va! |
|
Weiß ich nicht. |
No sé.; Yo no sé. |
|
noch (nicht) |
aún (no); todavía (no) |
|
Mensch-Ärger-Dich-Nicht |
el parchís |
|
nicht sehr romantisch |
poco romántico/ a |
|
nicht verlieren können |
no saber perder |
|
Ich weiß nicht |
nosé (inf, saber) |
|
nicht vorzeigbar |
impresentable; maleducado |
|
überhaupt nicht bekannt |
nada conocido |
|
man kann nicht; kann man nicht |
no se puede |
|
nein, überhaupt nicht |
no, qué va! |
|
|
 | Nos sentimos raros por ser los únicos en el restaurant y un poco incómodos de haber llevado a la otra pareja. Además, el cocinero y dueño uruguayo estaba borracho, pero la comida era excelente. Había grandes cantidades de personas en esta área, y realmente tuvimos que esforzarnos para movernos entre la ellas. Tomamos algunas cervezas y un par de vasos de vino, y totalmente borracha, Lili decidió que tenía que regresar. Decidimos caminar de regreso y explorar la ciudad de a pie. Era difícil cruzar las calles ya que había una infinita circulación de motos y bicicletas. Uno sólo tenía que entrar a la calle y cruzarla. |
|