| German | English |
|
Unter dem Vorwand, dass er krank sei, sagte er die Einladung zum heutigen Abendessen ab. |
Under the pretense that he was sick, he cancelled the invitation for dinner tonight. |
|
Lasst uns zusammenfassen, was zuvor gesagt wurde. |
Let us recap what has been said before. |
|
Der Stadtrat hat heute nicht mehr viel zu sagen. |
The alderman no longer possesses significant power. |
|
das Sagen haben; die Leitung haben; verantwortlich sein |
be in charge |
|
unnötig zu sagen |
needless to say |
|
die Wahrheit sagen |
to tell the truth |
|
sagen, sagte, gesagt |
say, said, said |
|
erzählen, sagen |
tell told told |
|
schließlich sagen |
to conclude |
|
erzählen,sagen |
tell/told/told |
|
bemerken (=etwas sagen) |
to remark |
|
ich würde sagen |
I would say |
|
|
 | I hope you could understand my last letter to you. You see, when I write in Spanish I am not very confident. I always question myself and each and every sentence takes about fifteen minutes. Certainly, in a healthy mind, these feelings should not arise from bad thoughts. Not only the thought but also the reaction which arises and develops from this thinking is racism. Do you understand? Anyway, on our last day in Sapa, we hired a taxi driver, payed him twenty dollars and asked him to drive us around for a few hours. We had the Tram Ton pass in mind which separated two climate regions. |
|
| |
|