Do you think it would be good to put a regional box near each translation [optional of course]? That means a translator can check countries if it is only used there. Regional differences appear in all languages. I will be here for another 3 hours, then about 2 hours offline and then again online until late. So the exception is in Spain, cause formal is usually vos/ustedes even when we speak to 1 person. They also jump to the third person singular. I live in Cataluna in eastern Spain. I have learned in a language school in Berlin but unfortunately only for a short time. I am a waitress by profession and looking for a new job in my village. |