Italienische Präpositionen mit Artikeln verschmolzen
Italienische Präpositionen zusammen mit Artikeln.
Zuerst die Übersicht:
Einfache Präposition | Il | Lo | La | I | Gli | Le | Übersetzung |
Di | Del | Dello | Della | Dei | Degli | Delle | von |
A | Al | Allo | Alla | Ai | Agli | Alle | zu |
Da | Dal | Dallo | Dalla | Dai | Dagli | Dalle | von |
In | Nel | Nello | Nella | Nei | Negli | Nelle | in |
Con | Col | Con lo | Con la | Coi | Con gli | Con le | mit |
Su | Sul | Sullo | Sulla | Sui | Sugli | Sulle | über |
Per | Per il | Per lo | Per la | Per i | Per gli | Per le | für |
Tra/Fra | Tra/Fra il | Tra/Fra lo | Tra/Fra la | Tra/Fra i | Tra/Fra gli | Tra/Fra le | zwischen |
Die erwähnten Präpositionen werden im Italienisch mit den Artikeln verschmolzen und ändern sich anhand des Geschlechts und des Numerus (Einzahl/Mehrzahl).
Ausnahmen bilden "per", "tra" und "fra". Diese werden nicht mit den Artikeln zusammengeschlossen ("per lo" und nicht "perlo").
Um die richtige Form zu bekommen muss man den bestimmten Artikel des Wortes kennen (zum Beispiel "il" oder "lo").
Beispiele:
- I libri del nonno sono in cantina. (Opa's Bücher sind im Keller)
- Sulla casa ho due antenne (auf dem Haus habe ich zwei Antennen)
- Il formaggio è nel frigo (der Käse ist im Kühlschrank).
Die Präpositionen die mit "lo" und "la" enden "verlieren" den letzten Selbstlaut, welcher mit einem " ' " ersetzt wird, wenn das Nomen selber mit einem Selbstlaut (a,o,u,i...) anfängt:
Beispiele:
- La foglia è caduta dall'albero (Das Blatt fiel vom Baum)
- Metto l'olio sull'insalata (Ich habe Öl auf den Salat getan)
- Mi sono svegliato all'alba (Ich bin bei Dämmerung aufgewacht)
- La febbre dell'oro (Der Goldrausch)
- Il personaggio è morto nell'episodio finale (Die Hauptfigur starb in der letzten Episode)
Italienische Präpositionen mit Artikeln verschmolzen