Gebrauch von 'en lo que', 'de lo que' und 'con lo que'
Diese drei spanischen Strukturen gehören zu den wichtigsten Verbindungsausdrücken im Spanischen. Sie verbinden Sätze und drücken unterschiedliche Bedeutungen aus: Bezug, Zeit und Folge.
1. de lo que
Wird verwendet, um sich auf etwas zu beziehen, das gesagt, gedacht oder beschrieben wurde.
Beispiele:
- No entiendo de lo que hablas. (Ich verstehe nicht, worüber du sprichst.)
- Me alegro de lo que has conseguido. (Ich freue mich über das, was du erreicht hast.)
2. en lo que
Drückt zeitliche Gleichzeitigkeit oder "während / sobald" aus.
Beispiele:
- En lo que llegas preparo la comida. (Während du ankommst, bereite ich das Essen vor.)
- En lo que estudias escucho musica. (Während du lernst, höre ich Musik.)
3. con lo que
Drückt eine Folge oder Konsequenz aus (ähnlich wie "also" oder "sodass").
Beispiele:
- No tenia dinero, con lo que no pude salir. (Ich hatte kein Geld, also konnte ich nicht ausgehen.)
- No habia comida, con lo que pedimos pizza. (Es gab kein Essen, also bestellten wir Pizza.)
Zusammenfassung:
- de lo que = Bezug / Inhalt
- en lo que = Zeit / Gleichzeitigkeit
- con lo que = Folge / Konsequenz
Gebrauch von 'en lo que', 'de lo que' und 'con lo que'