Diccionario Alemán
Alemán | Español |
zurücktreten; abdanken; kündigen | dimitir |
abdanken, zurücktreten | dimitir |

Los bloques de hielo que generalmente se desprenden en el verano ya se habían empezado a desprende en la primavera, debido al calentamiento global. Nos dijeron, y pudimos ver, que los glaciares están perdiendo volumen.
Estaba un poco desilusionado que no iba a llegar a mi destino ese mismo día, pero una vez que consideré las opciones, me di cuenta de que esa era probablemente la mejor opción en ese momento. Estaba contento de quedarme.
Los diferentes monumentos estaban situados en un gran complejo en el centro. Casualmente, el mismo día que estuvimos nosotros allí, el Primer Ministro de Tailandia estuvo de visita en esa misma área.
Estaba un poco desilusionado que no iba a llegar a mi destino ese mismo día, pero una vez que consideré las opciones, me di cuenta de que esa era probablemente la mejor opción en ese momento. Estaba contento de quedarme.
Los diferentes monumentos estaban situados en un gran complejo en el centro. Casualmente, el mismo día que estuvimos nosotros allí, el Primer Ministro de Tailandia estuvo de visita en esa misma área.
Mira estas traducciones
währen
weich
vierfach
vermitteln
verbergen
unmenschlich
umkommen
südlich
sporadisch
sich gut fühlen
Verbos en Alemán | Presente | Pasado | ||
Conjugación de zurücktreten [bin zurückgetreten] |
trete zurück trittst zurück tritt zurück treten zurück tretet zurück treten zurück | trat zurück tratest zurück trat zurück traten zurück tratet zurück traten zurück | ||
Verbos en Español | Presente | Pasado I | II | Futuro |
Conjugación de dimitir [dimitido] |
dimito dimites dimite dimitimos dimitís dimiten | dimitía dimitías dimitía dimitíamos dimitíais dimitían | dimití dimitiste dimitió dimitimos dimitisteis dimitieron | dimitiré dimitirás dimitirá dimitiremos dimitiréis dimitirán |