Diccionario Alemán
Español | Alemán |
el lugar de nacimiento; la ciudad de origen | Geburtsort |
colocar un nacimiento | eine Krippe aufstellen |
el nombre de nacimiento | der geburtsname |
el lugar de nacimiento | der Geburtstort |
la fecha de nacimiento | 'Geburtsdatum |
la fecha de nacimiento | Geburtstatum |
el lugar de nacimiento | Geburtsort |
Fecha de nacimiento | geburtsdatum |
lugar de nacimiento | der Wohnort |
nacimiento; parto | die Geburt |
el nacimiento | die geburt |
el nacimiento | geburt |

En las montanas siempre es más ventoso. No me gusta el viento fuerte y no es bien para esquiar. A veces, yo también miro TVE, leo libros y periódicos de España en los sitios de Internet.
Por culpa del jet lag (para nosotros eran las 10 p.m.) no pudimos dormir, asique nos quedamos en el aeropuerto hasta la mañana, cuando tomamos un vuelo a eso de las 8 a.m. El destino era Siem Reap en Camboya.
Yo hablo el alemán también pero lo hablo solamente un poco pero lo entiendo muy bien. No puedo ni escribir ni leer. Yo hablo también italiano porque es muy parecido al Español. Tampoco puedo escribir en Italiano.
Por culpa del jet lag (para nosotros eran las 10 p.m.) no pudimos dormir, asique nos quedamos en el aeropuerto hasta la mañana, cuando tomamos un vuelo a eso de las 8 a.m. El destino era Siem Reap en Camboya.
Yo hablo el alemán también pero lo hablo solamente un poco pero lo entiendo muy bien. No puedo ni escribir ni leer. Yo hablo también italiano porque es muy parecido al Español. Tampoco puedo escribir en Italiano.
¿Conoces el significado de
niño pequeño
oca
otorgar
parlamentario
pelotón
pesimismo
poesía
presentador
protagonista
quitar