German Dictionary

Translation of fassen in German-English

fassen to grasp    

Translation by Vocabulix


Sample sentences:
Der Exhibitionist wurde nie für seinen Gesetzesverstoß gefasst.

The exhibitionist was never apprehended for this offense.
Wir fassten zusammen, was wir über Präpositionen wie 'in', 'auf' und 'unter' gelernt hatten. We summarized what we had learned about prepositions like 'in', 'on', and 'under'.
Der Benzintank meines Autos ist groß genug, 50 l Benzin zu fassen. The fuel tank of my car is big enough to take 50 l of fuel.
fassen; greifen / begreifen; verstehen to grasp; to seize; to conceive
einen Beschluss fassen to take a decision
enthalten; fassen to hold, held, held
ergreifen; packen; fassen to grab
halten; greifen; fassen held
fassen hold; coger; agarrar
angreifen,fassen to tackle
enthalten, fassen contain
fassen, schnappen grab

From my experience it is better to test it first with other students. It is difficult for me to give you exact information without knowing your teacher's needs. Please send me your email address.
The vehicle turned west towards the countryside and drove on Route MEX186 towards Escargera and then southwards. I fell asleep soon and had a very bad sleep, as it was colder than I had imagined.
To be honest, we did not understand one word of what he was saying, because his English was so terrible. Or maybe it wasn't and it was only his accent which we could not grasp. To us it was Chinese.
Most common translations: erwartungsgemäß    erhaben    enthülsen    einundsechzig    eingehen    durchsuchen    domestizieren    dekadent    buhen    bislang   

German VerbsPresentPast  
Conjugation of fassen
fasse  faßt  faßt  fassen  faßt  fassen  faßte  faßtest  faßte  faßten  faßtet  faßten     
English Verbs    
Conjugation of grasp   [ grasped, grasped ]