German Dictionary
German | English |
Sample sentences: Der Zoowärter musste den Reiher greifen und für die ärztlicher Untersuchung festhalten. |
The zookeeper had to grab the heron and hold him for the medical examination. |
Der Leder-BH wurde von silbernen Kettchen festgehalten. | The leather bra was held up by silver chains. |
festhalten an jemandem | to cling to someone |
behalten; aufbewahren; festhalten | retain |
etw. festhalten; etw. stauen | to trap sth. |

please look at the attachments and tell me if there is something missing. I did not want to send you brochures that are intended for the hardware market. The company has experience with all routers.
I slept in the jungle lodge. Dinner was really nice as there was only one restaurant were everybody gathered. My newly acquired friends invited me to join them for dinner and we had a great time.
We spent the entire day walking around the city, looking for gifts for our friends and for family back at home. It was a nice and relaxing last day. In the late afternoon, we decided to buy shoes.
I slept in the jungle lodge. Dinner was really nice as there was only one restaurant were everybody gathered. My newly acquired friends invited me to join them for dinner and we had a great time.
We spent the entire day walking around the city, looking for gifts for our friends and for family back at home. It was a nice and relaxing last day. In the late afternoon, we decided to buy shoes.
Most common translations:
evakuieren
ernstlich
entvölkern
eloquent
einmachen
ehrenamtlich
dressieren
desinteressiert
dabeihaben
blöd
German Verbs | Present | Past | ||
Conjugation of festhalten [festgehalten] |
halte fest hältst fest hält fest halten fest haltet fest halten fest | hielt fest hieltest fest hielt fest hielten fest hieltet fest hielten fest | ||
English Verbs | ||||
Conjugation of detain [ detained, detained ] |