German Dictionary
German | English |
Sample sentences: Damit die Geschichte nicht in Vergessenheit geriet, schrieb King sie auf. |
In order not to let the story fall into oblivion, King wrote it down. |
nach jdm geraten; jdm ähneln | take after |
unter Druck geraten | to come under pressure |
in Panik geraten | (to) panic |
geraten | to fall/get into |
Geraten | Devices |
Geraten | Run |

In the beginning it looked brutal but it worked. He brought my wallet back to me and asked me to count the bills in it. I was stunned and could not believe what just happened. He repeated his order.
Wars and struggles are always or mostly based on ignorance, fears and disrespect of the enemies. Unfortunately, the kind of hate which roots in previous wars never stops. Let me be clearer, please.
In the evening we drove up to the Victoria peak and hiked on the trails around the main view point. The view in the late afternoon was spectacular and after sunset, with all the lights it was breathtaking.
Wars and struggles are always or mostly based on ignorance, fears and disrespect of the enemies. Unfortunately, the kind of hate which roots in previous wars never stops. Let me be clearer, please.
In the evening we drove up to the Victoria peak and hiked on the trails around the main view point. The view in the late afternoon was spectacular and after sunset, with all the lights it was breathtaking.
Most common translations:
geformt
frustrieren
fließen
fast
erwartungsvoll
erhalten
entjungfern
einundsiebzig
eingehend
durchtrieben
German Verbs | Present | Past | ||
Conjugation of geraten [bin geraten] |
gerate gerätst gerät geraten geratet geraten | geriet gerietest geriet gerieten gerietet gerieten | ||
English Verbs | ||||
Conjugation of get [ got, got ] |