German Dictionary
German | English |
Sample sentences: Diese Regeln sind ein gutes Maß von Gerechtigkeit am Arbeitsplatz. |
These regulations are a good measure of fairness at work. |
Dem Dossier fehlte ein gewisses Maß an Inspiration. | The dossier was lacking a certain degree of inspiration. |
Um eine akademische Arbeit zu schreiben bedarf es einem gewissen Maß an Objektivität. | To write an academic paper, a certain level of objectivity is required. |

On one hand I detest the topics that the media chooses on the news, for example the coverage of the entire trial of O.J. Simpson. But not only this trial, also other completely unimportant events.
This perilous reaction, due to trivial, conventional thinking of us might lead to direct violence or at least to its support. Furthermore it can destroys one's good intensions and qualities.
Once at the JFK I had six hours of stop over. That was plenty of time to think whether it was worth flying to Cancun or staying a few days in NY, waiting for the hurricane to pass. I called friends.
This perilous reaction, due to trivial, conventional thinking of us might lead to direct violence or at least to its support. Furthermore it can destroys one's good intensions and qualities.
Once at the JFK I had six hours of stop over. That was plenty of time to think whether it was worth flying to Cancun or staying a few days in NY, waiting for the hurricane to pass. I called friends.
More dictionary words
Manual
Löwe
Lizenznehmer
Lebensgefahr
Lagerfeuer
Kurier
Krieger
Kornkreis
Kongressabgeordnete