German Dictionary
German | English |
Sample sentences: Trauer und Karneval waren Dinge, die sich nicht leicht miteinander vereinbaren ließen. |
Mourning and carnival were things that did not easily go together. |
In der nächsten Mahnung waren die vereinbarten Verbesserungen vorgenommen worden. | In the next reminder, corrections had been made as agreed. |
ordnen; vereinbaren; aufstellen | to arrange |
angeben; ausrufen; vereinbaren | to declare |
abmachen; vereinbaren | to arrange |

Do you know any people in Australia. I have delivered all the necessary information to the friends. Please give them a few more days to correct the letters (I was not in the office last week).
We had time to walk around the waterfall but refrained from entering the little lake at the bottom. My fellow tourtakers were quiet nice and we spend a while just sitting in the grass near the water.
My wife joined me two hours later and everybody went to breakfast. The plan for the day was to visit a cave on one of the islands. We took smaller boats to get there as the ship was too large to approach the island.
We had time to walk around the waterfall but refrained from entering the little lake at the bottom. My fellow tourtakers were quiet nice and we spend a while just sitting in the grass near the water.
My wife joined me two hours later and everybody went to breakfast. The plan for the day was to visit a cave on one of the islands. We took smaller boats to get there as the ship was too large to approach the island.
Check out these translations
unwürdig
uns
unerklärlich
umschlagen
transformieren
südafrikanisch
stimmen
spinnen
siegen
selbstverständlich
German Verbs | Present | Past | ||
Conjugation of vereinbaren [vereinbart] |
vereinbare vereinbarst vereinbart vereinbaren vereinbart vereinbaren | vereinbarte vereinbartest vereinbarte vereinbarten vereinbartet vereinbarten | ||
English Verbs | ||||
Conjugation of agree [ agreed, agreed ] |