German Dictionary
German | English |
Sample sentences: Der Kellner wütete weil die Gäste kein Trinkgeld ließen. |
The waiter raged because the guests did not leave a tip. |
Chaos verursachen; wüten; verwüsten | to wreak havoc |
toben, wüten | to rage |

Do you know any people in Australia. I have delivered all the necessary information to the friends. Please give them a few more days to correct the letters (I was not in the office last week).
I almost forgot to tell you, that the water was brown, despite of its name... Anyway, as I was already close to my next destination I went and consulted with a tourguide of Austrian travelers.
Once at the island we climbed up the limestone mountain and got a superb view of the entire bay area. The cave by itself was also impressive and our guide explained about how this cave was discovered.
I almost forgot to tell you, that the water was brown, despite of its name... Anyway, as I was already close to my next destination I went and consulted with a tourguide of Austrian travelers.
Once at the island we climbed up the limestone mountain and got a superb view of the entire bay area. The cave by itself was also impressive and our guide explained about how this cave was discovered.
Check out these translations
wiedergeben
weglassen
vorgesehen
verzaubern
verschrotten
verkleiden
verboten
unverantwortlich
ungünstig
unbesehen
German Verbs | Present | Past | ||
Conjugation of wüten [gewütet] |
wüte wütest wütet wüten wütet wüten | wütete wütetest wütete wüteten wütetet wüteten | ||
English Verbs | ||||
Conjugation of rage [ raged, raged ] |