German Dictionary
English | German |
to be misunderstood | missverstanden sein |
I.E. stands for 'in example', and the translation of it is 'por ejemplo'. Is there a difference between this term in Latin American or South American Spanish? How would you say the same sentence in Central America?
Until now I have tried the copy the mode of operation of Mike in class. Even the homework that they gave us do not match the exercise that we tried yesterday. I could not fulfill this task anyway.
I am glad you know, I have learned Czech and my English is also not that bad, but we could speak in German. I got your message and I want to apologize again. Next time I will do it more accurate.
Until now I have tried the copy the mode of operation of Mike in class. Even the homework that they gave us do not match the exercise that we tried yesterday. I could not fulfill this task anyway.
I am glad you know, I have learned Czech and my English is also not that bad, but we could speak in German. I got your message and I want to apologize again. Next time I will do it more accurate.
More dictionary words
moose
mulch
narrow-minded
neutrality
nonchalant
obedience
ok
orbit
ovary
paladin