| German | English |
|
fassen; greifen / begreifen; verstehen |
to grasp; to seize; to conceive |
|
einen Beschluss fassen |
to take a decision |
|
enthalten; fassen |
to hold, held, held |
|
ergreifen; packen; fassen |
to grab |
|
halten; greifen; fassen |
held |
|
fassen |
hold; coger; agarrar |
|
angreifen,fassen |
to tackle |
|
enthalten, fassen |
contain |
|
fassen, schnappen |
grab |
|
kurz fassen |
summarize |
|
ab/fassen |
to compose |
|
fassen |
catsch |
|
|
 | From my experience it is better to test it first with other students. It is difficult for me to give you exact information without knowing your teacher's needs. Please send me your email address. The vehicle turned west towards the countryside and drove on Route MEX186 towards Escargera and then southwards. I fell asleep soon and had a very bad sleep, as it was colder than I had imagined. To be honest, we did not understand one word of what he was saying, because his English was so terrible. Or maybe it wasn't and it was only his accent which we could not grasp. To us it was Chinese. |
|