Diccionario Alemán
Alemán | Español |
öffnen; aufschließen; aufmachen | abrir |
öffnen; aufmachen; eröffnen | abrir |
aufmachen-öffnen | abrir (2 verbos) |
öffnen, aufmachen | abrir |
aufmachen, öffnen | abrir |
oeffnen, aufmachen | abrir |
aufmachen | Abrir |

Después de desayunar, visitamos uno de los mercados más grandes del país. Estaba muy cerca del hotel, y nos sentimos tentados de comprar recuerdos y otras cosas que sabíamos que nunca usaríamos otra vez.
Muy pocas veces escuché a alguien hablar tan mal de su país, pero eso no es problema mío. Apagamos las luces a la medianoche y esperamos poder dormir unas horas. El tren se estremecía y nos hacía saltar en nuestras camas.
Estuvimos tres días más en la ciudad, era bastante tiempo, aunque no demasiado. Es cierto que esta ciudad es única en el mundo y que te puedes quedar allí más de un mes, pero empezamos a extrañar el campo.
Muy pocas veces escuché a alguien hablar tan mal de su país, pero eso no es problema mío. Apagamos las luces a la medianoche y esperamos poder dormir unas horas. El tren se estremecía y nos hacía saltar en nuestras camas.
Estuvimos tres días más en la ciudad, era bastante tiempo, aunque no demasiado. Es cierto que esta ciudad es única en el mundo y que te puedes quedar allí más de un mes, pero empezamos a extrañar el campo.
Palabras adicionales buscadas
anschalten
akut
Zärtlichkeit
Zinn
Wurst
Werk
Waisenhaus
Viehzucht
Verkehrsschild
Untätigkeit
Verbos en Alemán | Presente | Pasado | ||
Conjugación de aufmachen [aufgemacht] |
macauf machst auf macht auf machen auf macht auf machen auf | machte auf machtest auf machte auf machten auf machtet auf machten auf | ||
Verbos en Español | Presente | Pasado I | II | Futuro |
Conjugación de desatar [desatado] |
desato desatas desata desatamos desatáis desatan | desataba desatabas desataba desatábamos desatabais desataban | desaté desataste desató desatamos desatasteis desataron | desataré desatarás desatará desataremos desataréis desatarán |