Diccionario Alemán
Alemán | Español |
beichten, gestehen | confesar |

Además, dos mujeres estaban cantando canciones sacadas de un teatro Vietnamita. De nuevo, debo confesar que no me acuerdo de qué se trataba, era aburrido y no muy importante desde el punto de vista moderno.
Elegí una habitación en el centro del pueblo. Fui a la playa del norte de la isla, que era supuestamente la más hermosa. Había muchos turistas tirados en la arena, pero todavía me sentía como un extranjero.
Este sitio web te enseña vocabulario y las conjugaciones. En fin, a mí me encanta hacer nuevos amigos en línea, ya que es la forma ideal de practicar un poco mi escritura. Si quieres, me encantaría ayudarte.
Elegí una habitación en el centro del pueblo. Fui a la playa del norte de la isla, que era supuestamente la más hermosa. Había muchos turistas tirados en la arena, pero todavía me sentía como un extranjero.
Este sitio web te enseña vocabulario y las conjugaciones. En fin, a mí me encanta hacer nuevos amigos en línea, ya que es la forma ideal de practicar un poco mi escritura. Si quieres, me encantaría ayudarte.
Palabras adicionales buscadas
autonom
aufstellen
anstrengen
also
abgrenzen
Zollstation
Zahn
Wette
Warschau
Vogelscheuche
Verbos en Alemán | Presente | Pasado | ||
Conjugación de beichten [gebeichtet] |
beichte beichtest beichtet beichten beichtet beichten | beichtete beichtetest beichtete beichteten beichtetet beichteten | ||
Verbos en Español | Presente | Pasado I | II | Futuro |
Conjugación de confesar [confesado] |
confieso confiesas confiesa confesamos confesáis confiesan | confesaba confesabas confesaba confesábamos confesabais confesaban | confesé confesaste confesó confesamos confesasteis confesaron | confesaré confesarás confesará confesaremos confesaréis confesarán |