Diccionario Alemán
Alemán | Español |
beichten, gestehen | confesar |
zugeben, gestehen | admitir |

Fuimos hasta el aeropuerto para hacer el check-in temprano, pero hicimos el trayecto tan rápido que tuvimos que esperar cuatro horas antes de que nuestro avión despegara. Tomamos un taxi hasta el pueblo y visitamos el mercado local.
El sol se elevó rápidamente y mis imágenes no salieron demasiado impresionantes. Sin embargo, fue lindo estar sentado allí en el techo del barco solo y disfrutar del silencio del amanecer en las calmas aguas de la Bahía.
Además, me sentía realmente incómodo de que una niña de diez años estuviera remando el bote mientras nosotros estábamos sentados allí como tontos turistas. Me ofrecí a remar y tomé el remo de la niña. Ella se puso contenta.
El sol se elevó rápidamente y mis imágenes no salieron demasiado impresionantes. Sin embargo, fue lindo estar sentado allí en el techo del barco solo y disfrutar del silencio del amanecer en las calmas aguas de la Bahía.
Además, me sentía realmente incómodo de que una niña de diez años estuviera remando el bote mientras nosotros estábamos sentados allí como tontos turistas. Me ofrecí a remar y tomé el remo de la niña. Ella se puso contenta.
Traducciones frecuentes
geben
flüchtig
eskortieren
erbrechen
einschlafen
durchschnittlich
deportieren
bringen
betreffend
bekannt
Verbos en Alemán | Presente | Pasado | ||
Conjugación de gestehen [gestanden] |
gestehe gestehst gesteht gestehen gesteht gestehen | gestand gestandst gestand gestanden gestandet gestanden | ||
Verbos en Español | Presente | Pasado I | II | Futuro |
Conjugación de confesar [confesado] |
confieso confiesas confiesa confesamos confesáis confiesan | confesaba confesabas confesaba confesábamos confesabais confesaban | confesé confesaste confesó confesamos confesasteis confesaron | confesaré confesarás confesará confesaremos confesaréis confesarán |