German Dictionary

Translation of ergreifen

ergreifen  to grasp     
ergreifen to clasp    

Translation by Vocabulix


Sample sentences:
Obwohl er es verpasste, die Initiative zu ergreifen, zeigte sich seine Frau verständnisvoll.

Although he failed to take the initiative, his wife was understanding.
ergreifen; bemächtigen to seize; to take over
packen, erfassen; beschlagnahmen; ergreifen seize
Maßnahmen ergreifen to take action
die Gelegenheit ergreifen go for it
ergreifen; beschlagnahmen to seize
ergreifen; packen; fassen to grab

I made a mistake regarding the information of the yield, you were right. I do not know whether the software had a license, I will let you know once I speak with my employer (tomorrow). Hasta luego.
That is how he forces her into deciding between him and the baby. There is no escape from this dilema. The train that was supposed to arrive did not come yet and it does not look like it will come.
We arrived at the next hotel, which was only two blocks away, again deciding from the outside, that we would not sleep there. I questioned the short ride, because on the map the two places were far apart.
Lately viewed by others: enthaupten    eintönig    einführen    durchschnittlich    diversifizieren    dein    brüten    bis morgen    bestimmen    bemerken   

German VerbsPresentPast  
Conjugation of ergreifen
ergreife  ergreifst  ergreift  ergreifen  ergreift  ergreifen  ergriff  ergriffst  ergriff  ergriffen  ergrifft  ergriffen     
English Verbs    
Conjugation of grasp   [ grasped, grasped ]