German Dictionary
German | English |
Sample sentences: Als ihr argentinischer Mann gewalttätig wurde, ließ sie sich scheiden. |
When her Argentinian husband became abusive, she divorced him. |
Sie musste eine beträchtliche Summe bezahlen, um sich scheiden zu lassen. | She had to pay a sizable sum to get divorced. |
sich scheiden lassen | to have a divorce |
sich scheiden lassen | get a divorce |
sich scheiden lassen | to devorce |

I hope you could understand my last letter to you. You see, when I write in Spanish I am not very confident. I always question myself and each and every sentence takes about fifteen minutes.
Regretably they are fighting at the wrong 'frontline'. They are fighting there because there they can win. Nothing gets solved though. One needs to tackle the real issues and not flee for political reasons.
Actually, three hours was enough to get the impression of Macau. It had many narrow streets and some parts reminded us of a Mediterranean village. One can really see the charming Portuguese influence.
Regretably they are fighting at the wrong 'frontline'. They are fighting there because there they can win. Nothing gets solved though. One needs to tackle the real issues and not flee for political reasons.
Actually, three hours was enough to get the impression of Macau. It had many narrow streets and some parts reminded us of a Mediterranean village. One can really see the charming Portuguese influence.
Do you know the meaning of?
rotieren
redselig
prüde
plattformübergreifend
pantheistisch
nomadisch
narren
monotheistisch
meiner
lukrativ
German Verbs | Present | Past | ||
Conjugation of scheiden [geschieden] |
scheide scheidest scheidet scheiden scheidet scheiden | schied schiedst schied schieden schiedet schieden | ||
English Verbs | ||||
Conjugation of dissolve [ dissolved, dissolved ] | ||||
Conjugation of divorce [ divorced, divorced ] | ||||
Conjugation of separate [ separated, separated ] |