Spanisch Wörterbuch
Spanisch | Deutsch |
omitir | auslassen; übersehen; versäumen |
eludir; omitir | ausweichen; meiden |
omitir algo | etwas auslassen |

Ich fuhr Richtung Lichtturm, welcher sich am südlichen Ende von Isla befand. Dort gab es ein Aussichtspunkt auf das Festland. Iguane und Papageie waren dort zu besichtigen, was mich nicht groß interessierte.
Ach ja, ich wollte Dir noch erzählen, dass ich das Hotel gewechselt habe. Das erste war ja nicht einmal so schlecht, aber viel zu lärmig für meinen Geschmack. Ich wollte ausruhen, nicht feiern.
Was sind eigentlich Lägen? Warum muss man sie verwenden? Wie lange hält diese überhaupt an? In welcher Situation gebraucht man sie, und gibt es nur negative oder auch positive Sachen dabei?
Ach ja, ich wollte Dir noch erzählen, dass ich das Hotel gewechselt habe. Das erste war ja nicht einmal so schlecht, aber viel zu lärmig für meinen Geschmack. Ich wollte ausruhen, nicht feiern.
Was sind eigentlich Lägen? Warum muss man sie verwenden? Wie lange hält diese überhaupt an? In welcher Situation gebraucht man sie, und gibt es nur negative oder auch positive Sachen dabei?
Kennen Sie die Bedeutung von
nube
necesario
multicolor
molusco
microbio
meditación
marearse
mahonesa
lluvioso
levantamiento
Spanische Verben | Gegenwart | Vergangenheit I | II | Zukunft |
Konjugation von omitir [omitido] |
omito omites omite omitimos omitís omiten | omitía omitías omitía omitíamos omitíais omitían | omití omitiste omitió omitimos omitisteis omitieron | omitiré omitirás omitirá omitiremos omitiréis omitirán |
Deutsche Verben | Gegenwart | Vergangenheit | ||
Konjugation von weglassen [weggelassen] |
lasse weg lässt weg lässt weg lassen weg lasst weg lassen weg | ließ weg ließest weg ließ weg ließen weg ließt weg ließen weg |