German Dictionary
German | English |
Sample sentences: Wie sie sich um ihre Kinder kümmerte schien die Essenz von Güte zu verkörpern. |
The way she took care of their children seemed to embody the essence of goodness. |
Der Schmetterling ist bunt und verkörpert Freiheit in vielen Kulturen. | A butterfly is colorful and symbolizes freedom in many cultures. |
In diesem religiösen Spektakel verkörpert der Tänzer den Feuergott. | In this religious performance, the dancer impersonates the god of fire. |

In this poem there is not any movement, it is only a snapshot of life, it means it is a picture, almost dead, as there is no movement at all. And this is the reason why the poem seems to be calming.
We had time to walk around the waterfall but refrained from entering the little lake at the bottom. My fellow tourtakers were quiet nice and we spend a while just sitting in the grass near the water.
Yes, depending on demand. Vocabulix is a free service, but no one wanted to finance the German voices yet, which cost a little bit, so we started with Spanish and English which has higher demand.
We had time to walk around the waterfall but refrained from entering the little lake at the bottom. My fellow tourtakers were quiet nice and we spend a while just sitting in the grass near the water.
Yes, depending on demand. Vocabulix is a free service, but no one wanted to finance the German voices yet, which cost a little bit, so we started with Spanish and English which has higher demand.
Check out these translations
verbrennen
unvergleichbar
universell
unbestritten
umdrehen
tilgen
sukzessive
steif
sozusagen
sich vorbereiten
German Verbs | Present | Past | ||
Conjugation of verkörpern [verkörpert] |
verkörpere verkörperst verkörpert verkörpern verkörpert verkörpern | verkörperte verkörpertest verkörperte verkörperten verkörpertet verkörperten | ||
English Verbs | ||||
Conjugation of embody [ embodied, embodied ] |