Spanish Dictionary

Some idiot copied it from there and inserted it into our vocabulary builder. He is allowed to do it as long as he indicates that sentences where taken from another source and are for self usage only.
Maybe we would need to say install our dictionary as a software? But I would say instead of install, use our dictionary as a software. So bottom line. If I use the singular form for newsletters and websites, I am on the safe side for both?
Over the weekend we'll drive home and then I will tell you more about myself and my wife. If you want I can correct your text messages. Please send me the messages directly to my inbox.
Maybe we would need to say install our dictionary as a software? But I would say instead of install, use our dictionary as a software. So bottom line. If I use the singular form for newsletters and websites, I am on the safe side for both?
Over the weekend we'll drive home and then I will tell you more about myself and my wife. If you want I can correct your text messages. Please send me the messages directly to my inbox.
Check out these translations
terminal
tecnicismo
tablón
superficial
subastar
sofocar
similitud
septiembre
secular
salivar