German Dictionary
German | English |
Sample sentences: Trends zeigen, dass sich zunehmend Erschöpfung unter Geschäftsführern breitmacht. |
Trends show that exhaustion is becoming more common among business leaders. |
Dank der Bemühungen umfangreicher Naturschutzprojekte hat die Zahl der Otter in Europa in den letzten Jahren zugenommen. | Thanks to the effort of extensive conservation projects, the numbers of otters in Europe have increased over the years. |
zunehmen (ein Wert); erhöhen; anwachsen | to increase |
zunehmen; steigen; erhöhen | to increase |
zunehmen; vergrößern | to increase |
They do not care and that means that they just want to be happy, independent and wealthy and do not strive to be a powerful nation like the countries that surround it. It is completely different.
I almost forgot to tell you, that the water was brown, despite of its name... Anyway, as I was already close to my next destination I went and consulted with a tourguide of Austrian travelers.
We again connected to the same people and we were wining a little about the fact that we had to share the boat with around seventy other passengers instead of getting a little romantic private tour.
I almost forgot to tell you, that the water was brown, despite of its name... Anyway, as I was already close to my next destination I went and consulted with a tourguide of Austrian travelers.
We again connected to the same people and we were wining a little about the fact that we had to share the boat with around seventy other passengers instead of getting a little romantic private tour.
Check out these translations
zaubern
willig
weichlich
vorlegen
verzögern
versichern
verleiten
verderben
unverwüstlich
unmodern
German Verbs | Present | Past | ||
Conjugation of zunehmen [zugenommen] |
nehme zu nimmst zu nimmt zu nehmen zu nehmt zu nehmen zu | nahm zu nahmst zu nahm zu nahmen zu nahmt zu nahmen zu | ||
English Verbs | ||||
Conjugation of increase [ increased, increased ] |